Keine exakte Übersetzung gefunden für حمأة المجاري

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حمأة المجاري

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • i) Réunion des Parties à la Convention sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux :
    '1` اجتماع الأطراف في اتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية:
  • i) Réunion des Parties à la Convention sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux (Convention sur l'eau) :
    '1` اجتماع الأطراف في اتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية (اتفاقية المياه):
  • Il est prévu de réviser et de modifier les accords existants afin de les rendre conformes à la Convention sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux du 17 mars 1992.
    ثمة خطط لتنقيح وتعديل الترتيبات القائمة بغية مواءمتها مع اتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية المؤرخة 17 آذار/مارس 1992.
  • Dans un sol du Royaume-Uni (Woburn) qui avait reçu 25 épandages de boues d'épuration séparés en 20 ans (jusqu'en 1961), environ 21 % du PeCB ajouté se trouvait toujours dans le sol 30 ans après la fin des épandages (Wang et al., 1995).
    وفي تربة المملكة المتحدة (ووبورن) التي تلقت 25 من استعمالات حمأة المجاري المنفصلة في خلال 20 سنة (حتى عام 1961)، كان زهاء 21٪ من خماسي كلور البنزين المضاف لا يزال موجودا في التربة بعد 30 سنة من توقف التطبيقات (وانغ وآخرون، 1995).
  • Les politiques et les mesures adoptées par la CEE/ONU pour relever les défis de la Décennie sont fondées sur sa Convention sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux et les deux protocoles portant respectivement sur l'eau et la santé et sur la responsabilité civile et l'indemnisation en cas de dommages causés par les effets transfrontières d'accidents industriels sur les eaux transfrontières.
    أما السياسات والإجراءات التي تشكـّل استجابة اللجنة الاقتصادية لأوروبا لتحديات العقد فإنها تقوم على أساس اتفاقيتها بشأن حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية وبروتوكوليها بشأن المياه والصحة وبشأن المسؤولية المدنية عن الأضرار الناشئة عن الحوادث الصناعية.
  • Notant avec satisfaction le l'adoption du Protocole sur l'eau et la santé avec se rapportant à la Convention sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontièresaliers et des lacs internationaux, signé à Londres le 17 Juin 1999 adoptée dans le cadre de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe et, de l'Organisation Mmondiale de la Ssanté, qui édictent vise spécialement «un approvisionnement adéquat suffisant en eau potable et un assainissement adéquat»,
    وإذ نلاحظ مع الاغتباط اعتماد بروتوكول الماء والصحة المتعلق باتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية، في إطار اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومنظمة الصحة العالمية، الرامي خصوصاً إلى "التزويد بالقدر الكافي من المياه وبخدمات الإصحاح المناسبة"،
  • Ayant à l'esprit le Protocole sur l'eau et la santé à la Convention sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux, qui a été adopté à Londres en 1999 dans le cadre de la Commission économique pour l'Europe et qui fait référence au principe de l'accès équitable à l'eau qui devrait être assuré à tous les habitants,
    وإذ تأخذ في الحسبان البروتوكول الملحق باتفاقية حماية استخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية، والذي اعتُمد في لندن عام 1999 تحت رعاية اللجنة الاقتصادية لأوروبا والذي يشير إلى مبدأ الإنصاف بين جميع أفراد السكان فيما يخص الحصول على الماء،
  • Ces franchises peuvent porter sur l'expansion du réseau local d'assainissement, l'élimination des boues, la collecte et l'épuration des eaux usées et la fourniture d'autres services.
    وقد تغطي حقوق الامتياز هذه توسيع الشبكة المحلية للمرافق الصحية وإزالة وتصريف الحمأة، وجمع ومعالجة مياه المجاري، وتقديم خدمات أخرى.
  • Des exposés ont été faits par : M. Siegmund Boehmer (Autriche), coordonnateur pour les incinérateurs de déchets médicaux; Mme Hille Hyytiä (Finlande), qui a traité de la production de pâte utilisant le chlore élémentaire ou des substances chimiques générant du chlore élémentaire pour le blanchiment; Mme. Karl qui a traité du brûlage de déchets dangereux dans des fours en ciment; M. Kellam, qui a traité des incinérateurs de déchets municipaux et dangereux, et des boues d'épuration; et M. Finlay, qui a traité des procédés thermiques de l'industrie métallurgique inclus dans la partie II de l'annexe C de la Convention de Stockholm (production secondaire de cuivre, installations de frittage, production secondaire d'aluminium, et production secondaire de zinc).
    وقدمت تقارير من كل من السيد سيجموند بوشمير (النمسا) المنسق بشأن أجهزة ترميد نفايات الرعاية الطبية؛ والآنسة هيل هياتا (فنلندا) بشأن إنتاج لب الورق باستخدام عنصر الكلور أو المواد الكيميائية المولدة لعنصر الكلور من أجل التبييض؛ والآنسة كارل بشأن قمائن الأسمنت لحرق النفايات الخطرة؛ والسيد كيلام بشأن محارق النفايات البلدية والنفايات الخطرة وحمأة المجاري؛ والسيد فينلي بشأن العمليات الحرارية في الصناعات المعدنية المتضمنة في الجزء الثاني من المرفق جيم لاتفاقية استكهولم (الإنتاج الثانوي للنحاس ومصانع الملبدات في صناعة الصلب والحديد، والإنتاج الثانوي للالمنيوم والإنتاج الثانوي للزنك).
  • En vertu du Protocole sur l'eau et la santé à la Convention de 1992 sur la protection et l'utilisation des cours d'eau transfrontières et des lacs internationaux, de la Commission économique pour l'Europe (Protocole de la CEE), les États parties ont l'obligation de prendre toutes les mesures appropriées pour assurer un accès à l'eau potable et à l'assainissement et une protection efficace des ressources en eau utilisées pour l'approvisionnement en eau potable contre la pollution.
    وبموجب البروتوكول المتعلق بالماء والصحة لعام 1992 الملحق باتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية التابع للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا (بروتوكول لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا)، يقع على عاتق الدول الأطراف التزام بأن تتخذ التدابير المناسبة اللازمة لضمان الحصول على مياه الشرب والمرافق الصحية وتوفير الحماية من التلوث للموارد المائية التي تستخدم كمصادر لمياه الشرب.